Documenti Necessari per Università Estere: Traduzione e Consulenza

Gli studenti che intendono trasferirsi e frequentare un percorso universitario all’estero devono presentare all’università o istituto straniero una serie di documenti, che attestano il completamento della scuola secondaria superiore. Tali documenti sono normalmente le pagellediplomi di maturità e dichiarazioni dell’istituto scolastico dove si attesta che lo studente ha frequentato gli anni di studio previsti presso l’istituto superiore nel quale ha studiato e che ha superato l’esame di maturità.

  1. Traduzione giurata della pagella o del titolo di studio
  2. Consulenza personalizzata per la traduzione dei tuoi titoli di studio
  3. Tempistica e costo della traduzione di una pagella o un titolo di studio

Per l’iscrizione all’università straniera, i documenti necessari devono essere tradotti e normalmente viene richiesta la traduzione giurata o asseverata.

La traduzione ufficiale e certificata delle pagelle e dei documenti scolastici viene spesso richiesta in lingua inglese anche da università di altri Paesi non di lingua inglese.

Traduzione giurata della pagella o del titolo di studio

Per traduzione giurata e certified translations si intende la traduzione integrale e fedele del testo fornito  da parte di un traduttore.

Per ottenere traduzione giurata dei documenti necessari per iscriversi ad una università straniera si deve fornire il documento scolastico da tradurre al traduttore.

Spesso, è necessario presentare la traduzione delle pagelle della scuola superiore, oltre che il diploma di maturità.

Consulenza personalizzata per la traduzione dei tuoi titoli di studio

Spesso le pratiche per la traduzione dei diplomi e in generale dei titoli di studio in inglese possono risultare di difficile comprensione. Per facilitare il processo di traduzione ufficiale del tuo titolo di studio, DTC può fornire consulenza gratuita ed un’esperienza nel settore.

Tempistica e costo della traduzione di una pagella o un titolo di studio

La tempistica e i costi per la traduzione asseverata dei titoli di studio dipende dalla quantità di testo da tradurre. Infatti oltre il costo della traduzione, bisogna calcolare l’eventuale costo dimarche da bollo richieste dal tribunale e il servizio di asseverazione (per le asseverazioni effettuate in Italia o in altri casi da valutare). 

Per un preventivo preciso manda una scansione del materiale da tradurre via e-mail a info@dalystranslationcentre.net o scrivi su whatsapp!


Scopri di più da DTC

Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.

Scopri di più da DTC

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere