Hai deciso: il prossimo anno si parte! Che tu sia uno studente delle superiori per il quarto anno o un universitario per un Master, c’è un dettaglio che non puoi ignorare: la traduzione dei tuoi certificati.
La grande novità: Dal 2027 il Regno Unito torna nel programma Erasmus+! 🇬🇧 È il momento perfetto per pianificare.
Cosa ti serve per UK, USA e Canada?
Le istituzioni straniere sono rigorose. I documenti richiesti solitamente sono:
- Transcript of Records: Pagelle e voti convertiti con precisione.
- Diplomi e Certificati di Laurea: Serve la traduzione ufficiale.
- Certificazioni Linguistiche: IELTS, TOEFL o Cambridge (vedi sotto i punteggi).
- Documentazione per il Visto: Come l’eTA canadese o lo Student Visa americano.
Perché scegliere professionisti?
Un errore in un termine tecnico può compromettere l’iscrizione. DTC (Daly’s Translation Centre) e Sabrina Daly sono gli specialisti delle traduzioni certificate per il mondo anglosassone. Rendono i tuoi documenti validi e pronti per ogni commissione.
📊 Guida rapida ai punteggi minimi:
- Top Universities: IELTS 7.0+ / TOEFL 100+ / Cambridge C1 (180).–> segui i corsi DTC per ottenere la certificazione
- Università Standard: IELTS 6.0-6.5 / TOEFL 80-90 / Cambridge B2-C1.segui i corsi DTC per ottenere la certificazione
- Scuole Superiori: Solitamente basta un livello B1/B2 (IELTS 5.0-5.5).
🚀 Parti con il piede giusto!
Non aspettare l’ultimo minuto. Affida le tue traduzioni a chi lo fa di mestiere.
🔗 Contatta Sabrina Daly – DTC per un preventivo gratuito:
📧 [email]
🌐 [www.dalystranslationcentre.net]